Ask questions like this to multiple AIs at once
Try freeWhy is it hard for some international students to get a high score in essay writing?
Unpacking the nuances of why international students often struggle with essay scores typically meant a deep dive into countless articles. But with AI, you don't just get quick, personalized answers to such complex questions; you can actually chat with it, ask specific follow-ups, and by checking different tools, get the ultimate perspective that covers all angles.
Join 10,000+ analysts, marketers & other professionals
Ask questions like this to multiple AIs at once
Try freeWhy is it hard for some international students to get a high score in essay writing?
Unpacking the nuances of why international students often struggle with essay scores typically meant a deep dive into countless articles. But with AI, you don't just get quick, personalized answers to such complex questions; you can actually chat with it, ask specific follow-ups, and by checking different tools, get the ultimate perspective that covers all angles.
Join 10,000+ analysts, marketers & other professionals
Why is it hard for some international students to get a high score in essay writing?
International students often face a complex web of challenges when aiming for high scores in essay writing—challenges that go far beyond simple "grammar mistakes." These difficulties typically stem from mismatches between rhetorical traditions, cognitive processing demands, and unstated cultural expectations embedded in Western academic assessment criteria.
Here is a breakdown of why this gap exists:
1. Rhetorical Culture Clash (The "Invisible" Rules)
Different cultures teach different ways of constructing arguments. What counts as "good writing" is culturally relative, not universal.
- Linear vs. Circular Reasoning: Many Western academic systems (particularly Anglo-American) value linear, direct argumentation: state your thesis immediately, then defend it point-by-point. However, many East Asian, Middle Eastern, or Romance language traditions value inductive or circular approaches, where the thesis emerges gradually through context, or where preserving group harmony means avoiding overly blunt statements.
- Writer Responsibility vs. Reader Responsibility: In English academic writing, the burden is on the writer to be explicit and guide the reader (signposting, topic sentences). In high-context cultures, the burden may be on the reader to infer meaning from subtle cues, making explicit English prose feel "clunky" or "insulting" to the writer.
Why this hurts scores: Essays may be marked as "vague," "lacking a clear argument," or "wandering," even when the logic is sophisticated—simply because the organizational pattern is misaligned with the grader’s expectations.
2. Linguistic Depth vs. Surface Correctness
Native speakers have had 15+ years of "ear training" for academic register—the specific tone, formality, and nuance expected in university essays.
- Lexical Gaps: International students often know denotative meaning (dictionary definitions) but miss collocations (words that naturally go together) and connotation. Writing "The government exploded the economy" instead of "expanded" or "boosted" creates jarring dissonance for readers.
- Academic Phraseology: Native speakers intuitively use hedging language ("It could be argued that," "This suggests") and cautious qualifiers. Non-native writers often swing between overly aggressive certainty or excessive tentativeness, sounding either arrogant or underconfident.
- Cohesion Devices: Transitions like "however," "furthermore," or "conversely" carry subtle logical weight. Misusing them makes the essay feel disjointed, even when the ideas are sound.
3. Cognitive Load and Working Memory
Writing in a second language (L2) consume significantly more working memory than writing in a first language (L1).
- The "Monitor" Problem: When writing, L2 writers must constantly monitor grammar, vocabulary, and spelling at the mechanical level. This leaves less cognitive bandwidth for higher-order concerns: complex argumentation, critical analysis, synthesis of sources, and nuance.
- Translation Thinking: Many students think in their mother tongue and translate. This creates syntactic interference (sentence structures that mimic L1) and slows down the creative flow necessary for sophisticated thesis development.
Result: An international student might submit an essay that is grammatically safe but intellectually simplistic—not because they lack complex thoughts, but because their mental resources were exhausted managing language mechanics.
4. Unstated Genre Knowledge
Academic essays are a specific genre with hidden rules.
- Critical Stance: Many educational systems emphasize respect for authority and reproducing knowledge. Western essay writing often requires critiquing established scholars, identifying "gaps" in research, or challenging assumptions—a rhetorical move that can feel disrespectful or arrogant to some students.
- Voice and Identity: Some students are taught to erase themselves from writing ("objective" = no "I"). Others struggle with the balance between incorporating sources and maintaining their own voice, leading to patchwriting or over-reliance on quotes.
- Citation Logic: Understanding why we cite (to lend authority, to create a conversation, to avoid plagiarism) differs from simply knowing how to format citations (APA, MLA). Misunderstanding the underlying purpose leads to mechanical, awkward integration of sources.
5. Assessment Bias and "Native speaker norms"
Often, the standard for a "high score" is unconsciously calibrated to native-speaker fluency.
- Fluency vs. Accuracy: Assessors may penalize slightly awkward phrasing more harshly than conceptual weakness, even when rubrics claim to value "content."
- Idiomatic Expectations: Phrases that are technically correct but not idiomatic ("make a photo" instead of "take a photo") mark the writer as "other," subtly lowering the impression of sophistication.
6. Feedback Loops
International students often receive feedback focused on error correction (grammar, articles, prepositions) rather than rhetorical development. This trains them to focus on safety (avoiding mistakes) rather than risk-taking (complex argumentation), keeping their scores mediocre rather than excellent.
Moving Forward
These barriers are systemic and pedagogical, not indicators of intelligence or capability. Many of the "problems" are actually evidence of sophisticated multilingual competence—the ability to navigate multiple rhetorical worlds.
Would you like me to explore:
- Specific strategies to bridge these rhetorical gaps (e.g., how to " anglicize" structure without losing your analytical voice)?
- Differences by assessment type (IELTS/TOEFL vs. university seminar essays vs. research papers)?
- How to advocate for yourself when you feel grading standards privilege native-speaker fluency over content quality?
Or do you have a specific context in mind—perhaps a particular type of essay or academic system you're navigating?
Why is it hard for some international students to get a high score in essay writing?
Why International Students Struggle with High Scores in Essay Writing
Background and Context
International students, particularly those from non-English-speaking countries (often classified as ESL/EFL learners), frequently underperform in essay writing compared to native speakers. This is evident in standardized tests like TOEFL, IELTS, and ACCUPLACER WritePlacer ESL, as well as university assignments. Studies and surveys (e.g., from ERIC, ResearchGate, and university research) show that over 60% of U.S. international students report writing struggles, with holistic scores often penalized due to a mix of linguistic errors and structural issues. The "what" is clear: essays score lower on criteria like organization, grammar, vocabulary, task response, and critical analysis. The "why" stems from systemic differences in language acquisition, education systems, and grading expectations, not just individual effort.
High-scoring essays in English academic contexts demand thesis-driven arguments, coherent structure (introduction-body-conclusion with topic sentences), evidence-based support, precise vocabulary, and error-free grammar. Native speakers internalize these norms early; international students often encounter them later, under pressure.
Key Reasons for the Difficulty
1. Linguistic Barriers (Sentence-Level Proficiency)
- ESL students produce more grammatical errors, awkward phrasing, limited vocabulary, and sentence fragments, which graders heavily penalize—even if content is strong.
- Research (e.g., ScienceDirect studies) shows graders without ESL training focus 2-3x more on these "surface errors" than rhetorical strengths. For example, ACCUPLACER ESL essays score low (1-3/6) if too short, off-topic, or error-ridden.
- Why? English syntax differs vastly from languages like Arabic, Chinese, or Spanish (e.g., no articles like "the/a," complex tenses). Building fluency takes years, not months.
2. Cultural and Rhetorical Differences in Writing Styles
- Home-country education often emphasizes rote memorization, descriptive narratives, or indirect arguments, not the linear, argumentative essays prized in Western academia.
- International students may "list facts" without a clear thesis or critical analysis, leading to low scores in "task response" and "coherence" (common in IELTS/TOEFL).
- Why? Cultural norms vary: e.g., Asian students might prioritize harmony over debate; Middle Eastern writers use more flowery language. Studies (e.g., Temple University, St. Cloud State) highlight how prior backgrounds shape "inappropriate" structures.
3. Unfamiliarity with Academic Conventions
- Challenges with referencing (APA/MLA), avoiding plagiarism, paragraph unity, transitions, and formal tone.
- Many arrive without exposure to peer review, timed essays, or rubrics emphasizing originality.
- Why? Educational systems differ: some countries lack essay-heavy curricula or teach English conversationally, not academically. UK/US unis assume these skills, creating a steep curve.
4. Time Pressure and Test-Specific Demands
- Tests like IELTS (Task 2: 250 words/40 min) or TOEFL (30 min integrated essay) punish poor organization under stress.
- Issues: unclear prompts, vocabulary gaps for abstract topics, or balancing "lexical resource" with ideas.
- Why? Practice mismatches: IELTS/TOEFL prep focuses on basics, not nuanced argumentation. Reddit/Quora anecdotes note templates help natives but overwhelm ESL learners.
5. Psychological and Systemic Factors
- Low motivation/confidence from past failures; stigma around "non-native" writing.
- Overreliance on translation tools or peers; grading biases in mixed classes.
- Why? Transition shock: culture, workload, and isolation amplify issues. Saudi/Chinese student studies (Macrothink, ERIC) cite these alongside language.
Evidence from Research
- ERIC/Temple (2023): Academic reading/writing challenges persist despite proficiency tests.
- ResearchGate (2022): IELTS low scores due to rigid criteria ignoring "World Englishes."
- Quora/LinkedIn: Real-world consensus on language + prep gaps.
These hurdles explain why even proficient speakers (IELTS 6.5+) score below natives—it's holistic proficiency, not just words.
What specific essay context are you thinking of (e.g., IELTS, TOEFL, university course)? From which country/background? Share an example struggle, and I can dive deeper into targeted advice!